Меняющийся репертуар Алёны

Перейти вниз

Меняющийся репертуар Алёны

Сообщение автор ?????? в Вс Авг 04, 2013 8:14 am

В этом году мы видели появление в репертуаре Алёны нового типа песен. Появились "Ах, если бы Земля", "На Мамаевом кургане", "Помнят люди"... Они выражают другие психологические состояния, нежели "Не вечор", "Серёжка". Это уже не личные окололюбовные переживания молодой женщины, а чувства, свойственные старшему возрасту: родительские, выражающие заботу о родной земле, даже пророческие...
И удельный вес таких песен на последнем концерте был весьма велик.
Что хочется сказать в связи с этим: с одной стороны, такое качественное расширение репертуара, насыщение его высокими надличными чувствами - безусловно хорошо. Слоган "певица русской души" оказывается полностью оправданным. С другой стороны, не хотелось бы, чтобы репертуар целиком стал таким. Всё-таки для большинства публики самыми яркими переживаниями являются связанные с отношениями полов, выражающие сексуальность.
Мне кажется, следует развивать обе линии - и песни, выражающие чувства старшего возраста, и песни, в которых звучит молодое, любовно-сексуальное начало. Разнообразие репертуара - залог интереса разных групп публики.

??????
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Меняющийся репертуар Алёны

Сообщение автор Juan Fco. в Вс Авг 04, 2013 3:20 pm

Хорошо порассуждать о репертуаре Алёны сейчас, воскресным утром, когда у нас плюс 35 градусов в тени. Сижу перед компьютером, попивая прохладительный напиток, а голос Алёны поёт "Взрослые дочери".

Да, ни отпуска у меня, ни пляжа! Но ведь до пляжа отсюда, из Дон-Кихотских земель, 500 км, так что всё ничего. Алёна поближе к морю, могла бы послать мне волну Балтики для охлаждения. Я бы это очень оценил и ответил бы летней рифмой.

Для меня, иностранца, который знает тексты песен Алёны только по Гугловскому переводу, очень сложно выразить свои чувства в отношении каждой песни, ведь в текстах содержится важная часть эмоциональной нагрузки. Понимать текст столь же важно, как слышать голос.

Анекдот по этому поводу: как-то по радио солист испанской группы Obus сказал, что не слушает песен на английском. Его спросили, почему. Он ответил: "Я же не знаю английского, вдруг они меня там на хер посылают" (конец цитаты).

Продолжение следует...

===

Para un extranjero como yo, que sé las letras de las canciones de Alyona,  por las traducciones del Google, es muy  difícil expresar mis sentimientos sobre cada canción, ya que en la letra está implícita una  parte importante de la carga emocional de la artista que canta. Saber lo que expresa el cantante, es tan importante como oír su voz y el ritmo y compás de la misma.

Una anécdota simpática: una vez oí en la radio a un cantante de un grupo de rock español que se llama “Obús”, dijo que él no oía  canciones en inglés…))) Y le preguntó el periodista de la radio, ¿por qué? Y el cantante de “Obús”, le contestó, cita: “porque no se inglés y no se si se cagan en mi puta madre”, fin de cita.

El variado repertorio musical de Alyona.

Nuestro querido Yelisey, nos trae un tema importante en la mañana del domingo, “El variado repertorio musical de Alyona”.

Está bien el tema para disertar sobre Alyona, en esta mañana de 35º C de temperatura a la sombra.  Aquí, delante del computador estoy tomando una bebida refrescante mientras suena la voz de Alyona en la canción, "Взрослые дочери".

¡Para estar yo sin vacaciones y sin playa!, pues está situada la playa de éstas tierras del Quijote a 500 Kilómetros,  ¡no estoy nada mal! Alyona que tiene el mar más cerca que yo, pudo ella mandarme una ola del Mar Báltico, para refrescarme, cosa que yo agradecí profundamente, respondiéndole yo con una humilde rima de verano.

Para un extranjero como yo, que sé las letras de las canciones de Alyona,  por las traducciones del Google, es muy  difícil expresar mis sentimientos sobre cada canción, ya que en la letra está implícita una  parte importante de la carga emocional de la artista que canta. Saber lo que expresa el cantante, es tan importante como oír su voz y el ritmo y compás de la misma.

Una anécdota simpática: una vez oí en la radio a un cantante de un grupo de rock español que se llama “Obús”, dijo que él no oía  canciones en inglés…))) Y le preguntó el periodista de la radio, ¿por qué? Y el cantante de “Obús”, le contestó, cita: “porque no se inglés y no se si se cagan en mi puta madre”, fin de cita.

Sigue...

Juan Fco.

Сообщения : 108
Дата регистрации : 2013-02-20
Возраст : 68
Откуда : España

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Меняющийся репертуар Алёны

Сообщение автор Juan Fco. в Вс Авг 04, 2013 3:22 pm

Однако верно, что можно не понимать слов и при этом полюбить пение. Так у меня вышло с Алёной, я полюбил её пение с первого дня, как услышал. Я всегда думал, что она поёт о чём-то хорошем, чём-то стоящем, отсюда моё желание перевести все её песни. Когда Алёна поёт, она не только радует своим драгоценным голосом, но и передаёт очень приятный образ. Это образ простой, не вычурной девушки, меня в ней больше всего именно это привлекло. Поёт всегда вживую, и та нежность, которую она вкладывает в каждую ноту и каждое движение, делают её совершенной на сцене, ею нельзя не любоваться.

====

Pero bueno, es verdad que oímos música de gente que no sabemos lo que dicen en la mayoría de las veces y  nos gusta, eso me ocurre a mí con Alyona, que no se lo que dice y me gustó desde el primer día que la oí. Yo siempre pensé que ella diría cosas bonitas y consejos dignos para que la gente aprenda, de ahí mi preocupación por saber la letra de sus canciones.

Aquí funcionan otros mecanismos distintos de nuestros sentidos, no solo los de saber, en este caso, el idioma ruso.  

El oído y la vista son parte fundamental para comprender la música en general y  también  recibir la imagen. Y Alyona cuando canta transmite una sonoridad con su voz muy agradable, ella tiene un instrumento muy valioso como son sus cuerdas vocales y  su agradable y simpática  imagen. Ella nos da una imagen de muchacha sencilla y nada sofisticada, eso fue lo que más me atrajo de ella. Cantar en directo, en vivo, y la dulzura que pone en cada nota musical y los movimientos de baile,  hacen de Alyona una cantante muy completa en el escenario y que te agrade ver.

Sigue...

Juan Fco.

Сообщения : 108
Дата регистрации : 2013-02-20
Возраст : 68
Откуда : España

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Меняющийся репертуар Алёны

Сообщение автор Juan Fco. в Вс Авг 04, 2013 3:24 pm

También la diversidad de las canciones es fundamental para complacer a una audiencia variada por edades. Tienen que tener, como tú muy bien dices Yelisey, diversidad de mensajes a la hora de buscar los textos de las canciones. Tienen que complacer a los jóvenes; textos que hablen  de sus problemas sexuales, inquietudes sociales y de trabajo, pues no solo de amor  vive la gente.

Y para los mayores canciones que les hagan recordar lo que fueron en su juventud, historias que ocurrieron y resultaron positivas y de final agradables, o no, esto siempre a funcionado,  el melodrama en unos casos y el drama en otros, sirve como arma para despertar las conciencias de la gente.

Yo soy de los que creen que el mayor transmisor de historias y acontecimientos fueron los juglares durante la Edad Media, los Bardos, eso deben de ser los cantantes con sus nuevas técnicas hoy; Juglares, Bardos transmisores de lo que se ve en la calle, en las ciudades y pueblos. El cantante ha de transmitir a la sociedad las mismas sensaciones que el escritor y el poeta. Tiene que saber conmover con su obra a la sociedad de la que forma parte.  

Alyona en cada canción transmite un sentimiento distinto y habla de cosas distintas; En “Oh, si la Tierra  hablase”,  adquiere un compromiso social con las tragedias del mundo en que vive, los niños, la ecología, el sufrimiento de la gente. Yo sabía lo que decía cuando la oí en la canción “Mamaevom…”, una canción solemne, el recuerdo de la madre en la ciudad heroica de  Volgograv. Luego siguieron otras, por ejemplo,  con la que abrió el concierto memorable del 22 de Mayo, “Recordando a la gente”, que también he oído cantar a Zykina, y aquí Alyona hace una interpretación magnifica con su voz. Y la última canción que le oí, “Hijas adultas”, cantada a modo de balada, y con su sensibilidad, enseguida me di cuenta  que había cambiado de registro con esta canción, canción que nos lleva al recuerdo vivido por cada uno de nosotros en función de la edad que tenemos.

Sigue...

Juan Fco.

Сообщения : 108
Дата регистрации : 2013-02-20
Возраст : 68
Откуда : España

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Меняющийся репертуар Алёны

Сообщение автор Juan Fco. в Вс Авг 04, 2013 3:27 pm

Alyona es una cantante completa,  a la hora de elegir los temas, como le leí a Elena Vaenga sobre el concierto de Vitebsk,  “ella, Alyona, ha hecho que ame la canción popular y también cosa muy importante, sabe elegir las canciones y que funcionen bien”.

Luego está el vestido de cada  actuación, a  mi tampoco me gusta el color negro, aunque sea con un collar de perlas blanco para aderezar el cuello. A Alyona no la encuentro guapa con el vestido negro para cantar “Hijas adultas”,¡tal vez para cantar “Mamaevom…”!, nada más. El color rojo, el color turquesa, el jade, el esmeralda, el negro y blanco, el fucsia,  son colores que dan una figura más estilizada y preciosista al cantante. Yo creo que tenía que hablar con su  estilista para ver este tema.

Os pido disculpas por la extensión del escrito, pero hablar de Alyona es una debilidad de mi alma, lo mismo que para el cantante es buscar la perfección de la nota sol en su garganta.

Gracias amigos.

Fin.

Juan Fco.

Сообщения : 108
Дата регистрации : 2013-02-20
Возраст : 68
Откуда : España

Посмотреть профиль

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Меняющийся репертуар Алёны

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения